Все дифтонги этого урока составлены из звуков, которые нам уже знакомы. Не забывайте, что дифтонги — это всё-таки один звук, то есть произносятся они в один слог, а не в два. Тем не менее положение речевого аппарата при произношении каждой половины дифтонга совпадает с положением при соответствующем самостоятельном звуке. Поэтому, если вы не уверены в произношении отдельных звуков, имеет смысл вернуться к их описанию в предыдущих уроках.
Также, обратите внимание, что все звуки в этом уроке — это комбинация короткого расслабленного звука (за исключением [e-
] в [eə
]) с нейтральным звуком [-ə
]. Большинство рассмотренных нами уже гласных были либо длинными напряжёнными (например [uː
], [iː
]), либо короткими расслабленными ([ʊ
], [ɪ
]). О гласных этого урока старайтесь думать, как о длинных (дифтонг целиком — длинный гласный), но расслабленных звуках. Этот момент станет для вас яснее из описания каждого звука дальше.
Стоит сразу оговориться, что в некоторых словарях вы можете встретить другой вариант транскрипции, например, [uə
] вместо [ʊə
]. Это не другой звук, это просто не вполне точная транскрипция, обозначающая всё тот же длинный расслабленный гласный.
[ʊə
] — tour, moor
Помните, когда мы рассматривали звук [ʊ
], мы отметили, что при правильном произношении его невозможно произнести длинно. Если мы пытаемся это сделать, звук быстро становится ещё более нейтральным, фактически превращаясь в [ə
]. В результате получаем дифтонг [ʊə
]. Корень и середина языка категорически прижаты вниз к расслабленной нижней челюсти на протяжении всего гласного. По высоте, — а вернее, по «нижине» — язык остаётся на одном и том же уровне при произношении обеих частей дифтонга.
Чтобы вам было проще уловить правильное положение, произнесите сначала несколько раз слово «put», [pʊt
] (подразумевается, что вы освоили звук [ʊ
]). После того, как вы нашли для звука [ʊ
] правильное положение, не меняя его, скажите «poor», [pʊə
].
[jʊə, jɔː
] — cure, pure, Europe
Опять же, звук «у» здесь нейтральный — [ʊ
], поэтому это ни в коем случае не «йюэ» и не «-ьюэ». Фокус в том, чтобы одновременно помнить обо всём, что мы уже обсудили раньше, а именно:
- начало звука «й-» или «-ь-» (если после согласной) гораздо мягче чем в русском языке; язык не упирается в нёбо как при произношении русской И-краткой;
- язык прижат вниз к нижней челюсти, а сама челюсть расслабленна и приопущена;
- это длинный звук, произносится в один слог.
При правильном произношении оба варианта — [jʊə
] и [jɔː
] — оказываются очень близки. Я бы сказал, они скорее отражают разное звучание при практически одинаковом произношении. Разница тут больше зависит от диалекта и от того, стоит ли слог/слово в ударной или слабой позиции в предложении.
[ɪə
] — near, deer, here
Так же как и с предыдущими двумя гласными, старайтесь не путать звук [ɪ-
] со звуком [i
]. В отличие от [i
], более нейтральный расслабленный [ɪ
] имеет мало общего с русским «и».
Как и в случае с [ʊə
], корень языка прижат вниз и остаётся там на протяжении всего звука. Если вместо [-ə
] вы произносите что-то вроде русской «-а» или «-э» («иа», «иэ»), вы заметите, что язык меняет своё положение в середине дифтонга. Этого происходить не должно — язык прижат и неподвижен.
Для начала, как и раньше, проговорите несколько раз слово «bid», [bɪd
], добившись правильного положения языка и звучания. Не поднимайте корень языка на [-d
], тянитесь к нёбу только кончиком языка! Закрепив для себя положение языка, произнесите «beer», [bɪə
].
[eə
] — square, mare, there, bear
Этот звук, если вы помните, может встречаться в транскрипции в двух вариантах — [eə
] или [ɛə
]. Мы говорили уже, что при общей схожести звук [e-
] более напряжён (вернее, язык напряжён и расплюснут), чем [ɛ
]. Возможны оба варианта произношения. Единственное — не забывайте, что расслабленный нейтральный [-ə
] во второй половине этого дифтонга характеризуется, в отличие от русского нейтрального «э», прижатой-оттянутой вниз задней половиной языка. Поэтому в обоих вариантах произношения — [eə
] или [ɛə
] — корень языка прижимается ниже в конце дифтонга, ни в коем случае не возвращается в привычное нам взвешенное состояние.
Мы рассмотрели все гласные звуки английского языка и теперь переходим к согласным.