Как оценить свой словарный запас

— А два ореха — это куча?
— Нет! Ну, что это за куча, когда всего два ореха? Два — не куча!

Много слов это сколько? Считается, что английский язык лидирует по объёму лексики среди языков мира. Как так получилось — понятно: английский последовательно обогащался лексикой из разных языков по историческим причинам. А вот зачем, для чего язык поддерживает и хранит такое «избыточное» количество слов? По моим впечатлениям, просто потому, что это один из основных — если не единственный — инструмент точности и выразительности в английском языке. Посудите сами. Словообразование в современном английском иначе, как «рудиментарным» не назовёшь — «lone, lonely, loneliness», вот и весь почти ассортимент. В итоге этимология большинства английских слов сводится к его значению в языке-доноре, а предложение «круг круглый» уже не звучит по-идиотски — «the circle is round», м-да.

Нехитрый вывод из всего этого — над лексикой надо работать. А работая, каким-то образом ещё и отслеживать свой прогресс. Но как оценить словарный запас? И потом, нам нужно будет не только прикинуть количество слов в нашем обороте, но и понять что эта цифра значит с практической точки зрения. Или в другой, подкупающей своей наивностью формулировке: «Сколько слов нужно знать, чтобы (свободно) говорить по-английски?»

Тут может оказаться полезным тест Testyourvocab.com. Тест позволяет, не пересчитывая каждое слово, приблизительно оценить свой запас лексики. Сами разработчики закладывают ошибку +/-10%, но ведь и состоит он всего из двух страниц. На первой странице теста вам даётся равнораспределённая выборка из полного списка слов. В зависимости от того, в какой части списка вам начинают попадаться незнакомые слова, тест даёт уточняющую выборку на второй странице. Всё! Просто, правда?

Единственное, что нужно знать, приступая к тестированию — это, что галочкой отмечаются только слова, для которых вы помните хотя бы одно из значений. Если вы видели слово раньше, но не уверены в его значении, то отмечать его не надо. Прежде чем показать вам ваш результат, вас попросят заполнить небольшую анкету, но её можно пропустить. Тест не займёт у вас больше 3-5 минут.

Как они это делают

Чтобы добиться такой точности у столь короткого теста пришлось прибегнуть к ряду хитростей. Для начала разработчики взяли словарь из 70’000 слов. Какой именно — не сознаются, но важно, что производные слова в нём не считаются отдельным словом. Затем из списка выбросили архаичные, научные и составные слова. После этих и других, менее значительных манипуляций в списке осталось около 45’000 слов.

Затем эти слова отсортировали по частоте употребления. При этом создатели теста отмечают, что последние 10’000 слов после 35’000 встречаются исключительно редко, т.е. маловероятно, что даже взрослый образованный англичанин с ними сталкивался.

Неплохо было бы также понимать разницу между пассивной и активной лексикой. Пассивный словарный запас — это слова, которые мы можем понять, но сами вспоминаем редко или не знаем вовсе. А активная лексика — это всё, что мы по собственной инициативе используем для выражения своих мыслей. Понятно, что количество слов в пассиве значительно превосходит активный запас, но много ли смысла в тестировании пассивной лексики? По этой причине в тесте не участвуют, например, слова, значение которых можно вывести логически.

Что значит ваш результат

Чтобы наполнить свой результат смыслом, вам надо будет его с чем-то сравнить. Для этого и нужна анкета по окончании теста. Хотя авторы признают, что обработка анкет осуществляется не «по всей строгости» статистического анализа, полученные данные всё же позволяют сделать любопытные выводы.

Тест собирает статистику отдельно по изучающим английский в качестве иностранного и по носителям языка. Если Вы читаете эту статью, то с высокой вероятностью Вы относитесь к первым. Следующий график позволяет оценить свой прогресс по сравнению с другими изучающими. [По данным на июль 2011 года. Источник здесь.]

Распределение по величине словарного запаса среди тех,
 у кого родной язык не английский

Считается, что 2000 слов достаточно для того, чтобы свободно изъясняться на английском языке. Встречаются и более оптимистичные цифры, якобы 1000-1500 слов включают чуть ли не всю разговорную лексику. По-моим собственным ощущениям с тысячным запасом слов свободно общаться у вас вряд ли получится. Не-а, во всяком случае не с англичанином. Но это всего лишь моё мнение. К тому же, имейте ввиду, что на этом этапе изучения языка гораздо больше неудобств вам может создать слабое восприятие английской речи на слух — какой толк от того, что вы знаете слово, если вы не узнаёте его в беглой речи? А словарная база письменных текстов как правило заметно шире.

Кроме того, изъясняться не значит общаться. Вы сможете сделать заказ в ресторане? Замечательно! А побеседовать о музыке, спорте, науке, политике, истории? Каждая новая тема опирается на свой пласт лексики. Ещё один вопрос — насколько точно вы сможете выразиться. Скажем, с двухтысячным запасом вы наверняка знаете слово «repair», означающее полноценный ремонт, и оно выручит вас в подавляющем большинстве случаев. Но если вам нужно выразиться точнее — отремонтировать наспех, залатать — вам потребуется слово «botch», которое встречается гораздо реже и соответствует по моим, опять же, ощущениям запасу в 8-10 тысяч слов.

Как видно из первого графика, после 4500 тысяч слов расширение словаря замедляется. На самом деле, крайне трудно освоить более 7000 слов, если вы не находитесь продолжительное время в англоязычной среде. Фактически график подсказывает нам, что вкладывать свои усилия в расширение лексики после 4500 слов становится непродуктивным. Расширяться она начнёт сама, окажись вы в нужной языковой среде. А вне среды и 4500-5000 слов — это очень крепкий словарный запас.

Прекрасно! Теперь посмотрим как наши цифры соотносятся с теми, для кого английский родной. [Источник здесь.]

Усреднённый словарный запас у носителей английского языка

Как видите — о, ужас! — 4000 слов английский или американский ребёнок осваивает к четырём годам. Естественно, нужно делать скидку на более активное усвоение информации в этом возрасте и на то, что он находится в языковой среде. Чтобы 30’000-ный словарный запас образованного взрослого человека не казался вам чем-то невероятным, вспомните словарь с 70’000 слов, взятый разработчиками теста, или Oxford English Dictionary, который включает более 220’000 словарных статей (почти 50’000 из них — в категории «устаревшие»).

От себя я бы ещё добавил, что соотношение между пассивной и активной лексикой у взрослого англичанина несравнимо выше, чем у нас, изучающих иностранный язык. Т.е. 25’000 слов из своих 30’000 он встретил в этом тесте первый раз за год-два, а то и больше. Изучающий же вынужден использовать свой словарь по максимуму. И тест, несмотря на усилия разработчиков, вряд ли делает на это качественную поправку. То есть, если приведённая статистика и результаты теста и выглядят несколько завышенными, то в первую очередь из-за того, что тест захватывает пассивный словарный запас. Так что, не надо бояться цифр, сравнивая себя с носителями языка!

По своему опыту

Если хотите на живом примере увидеть, как цифра соотносится со вложенными усилиями и уровнем владения языком, то мой результат — 13’300 слов. Пара слов о том, как формировался этот объём.

  1. Английской спецшколы, курсов и т.п. я не посещал, высшее образование тоже не переводческое. В школе-универе с английским я в общем дружил, но без выдающихся успехов. В общем, среднестатистический успевающий по английскому.
  2. Восемь лет назад, т.е. ещё до переезда в английскую языковую среду английский у меня был на уровне 7-ки за IELTS (от 0 до 9).
  3. В Англии я уже шесть лет. На работе общение исключительно на английском.
  4. Не то, чтобы я специально учил новые слова, но первые 3-4 года после переезда заставлял себя много читать на английском.
  5. Всё это время словари у меня всегда под рукой. Не бумажные, конечно. :)

Думаю, что именно 3-й и 4-й пункт позволили мне преодолеть 7000-ый рубеж. Судя по последнему графику, 14’000 слов — запас 10-летнего англоязычного подростка. Конечно, словарный запас взрослого иностранца при одинаковом количестве отличается от подросткового набора слов. Более того, опыт показывает, что в даже в активной лексике наших соотечественников немало «интернациональных» слов (как правило это научные термины или заимствования из греческого), с которыми типичный взрослый англичанин незнаком. Что же этот объём даёт на практике?

  • В разговорной речи новые слова попадаются исключительно редко, это действительно так. Экзотические животные, растения и т.п., которых мы и по-русски не знаем, как назвать — не в счёт!
  • В текстах незнакомые слова встречаются не часто, но регулярно. Тут всё очень сильно зависит от текста. Скажем, журналисты (особенно эссеисты) некоторых английских периодических изданий нарочито используют редкоупотребительные слова, чтобы блеснуть своей грамотностью и выразительностью (я уже говорил, что в английском языке это практически единственный их козырь). Но…
  • заставлять себя читать на английском теперь уже не приходится — если текст доступен на обоих языках, то выбираю по соображениям качества информации или просто тот, который «ближе лежит».
  • Ситуации, когда мне приходится спрашивать у собеседника слово с более точным значением, не так уж редки, но случается это всегда в разговорах на отвлечённые темы, т.е. не связанные с ежедневной деятельностью. Опять же, пропорция слов в пассиве у меня наверняка больше, чем у начинающего изучать английский язык.

* * *

Любопытно, что по количеству иностранцев, прошедших этот тест, лидирует русскоязычная аудитория (наравне с китайцами, но и те, и другие с большим отрывом от остальных). Если вы прошли тест сами, насколько объективным он показался вам? А какими методами и ресурсами пользуетесь вы, чтобы оценить свой словарный запас?

Если вам понравилась статья, пожалуйста, поделитесь ей в соцсетях с помощью этих кнопок. Она может оказаться полезной кому-то из ваших друзей, а нам будет приятно. Спасибо.

Как оценить свой словарный запас: 14 комментариев

      • У нас тут были сомнения на тему, что результат может зависеть от того, какую национальность ты укажешь в конце тесте (они могли бы ранжировать native speakers с иным коэффициентом, например, меньшим). Я попросил того человека повторить тест и ответить в конце, что он русский. Увы, его новый результат 24600.

        • На сайте у них написано, что «всё по-честному», :) про коэффициенты ни слова. К тому же анкету можно пропустить.
          А в коэффициенте какой бы был смысл?

  1. «Любопытно, что среди иностранцев, прошедших этот тест, лидирует русскоязычная аудитория (наравне с китайцами, но и те, и другие с большим отрывом от остальных).»
    Вы хотели сказать с конца? Россия, к сожалению, занимает 9 с конца место, да и весь б/СССР не блещет. http://testyourvocab.com/blog/2011-09-10-Results-by-country

    • Спасибо, что обратили внимание. Неудачно сформулировал. Имелась ввиду популярность теста среди иностранцев, т.е. в Китае и России желающих пройти тест больше, чем в других странах. Понятно, что демография тоже тут играет роль, но, скажем, в Бразилии население больше чем в России, но здесь они отстают. Хотя тест писался, видимо, для них в первую очередь (авторы теста пишут, что учитывали пересечения с португальской лексикой при отборе слов для теста).
      Что касается результатов, то всё верно. Тоже был удивлён. Есть ещё один статистически более надёжный источник http://www.ef-russia.ru/epi/ , но картина там аналогичная. Москва-Питер-Новосибирск — хорошо, а остальные регионы в конце таблицы.

  2. Спасибо за тест! Мой результат 7380, и честно говоря, расстроена.. Как без постоянного проживания в стране пополнять словарь?

    • Екатерина! Спасибо не мне, а разработчикам теста. Результат у вас прекрасный, по-моему.
      Проблема со словами после 5000-ного запаса в том, что они редко встречаются, и их трудно закреплять. Т.е. мозг думает, что они не нужны. Значит, нужно больше читать эссеистов (желательно современных) и должен быть метод. Интервальные повторения (spaced repetition) — наиболее популярен и научно обоснован, но есть ещё мнемонические методы и т.д. Попробую написать отдельную подробную статью обо всём, что знаю по этой теме.

  3. Как альтернативу можно использовать ещё один тест: http://www.lextutor.ca/tests/levels/recognition/1_14k/

    Он требует больше времени на выполнение, зато даёт более подробный отчёт с развёрткой по каждой тысяче слов и рекомендацией с какой тысячи лучше начинать работу. Мой результат примерно совпал с тестом, описанным в статье выше.

    1k • 10/10 • 100%
    2k • 10/10 • 100%
    3k • 10/10 • 100%
    4k • 10/10 • 100%
    5k • 10/10 • 100%
    6k • 9/10 • 90%
    7k • 10/10 • 100%
    8k • 10/10 • 100%
    9k • 8/10 • 80%
    10k • 9/10 • 90%
    11k • 7/10 • 70%
    12k • 5/10 • 50%
    13k • 9/10 • 90%
    14k • 7/10 • 70%
    DIAGNOSTIC
    VOCAB SIZE: 12400 wds
    START WORK AT: k11

Добавить комментарий