Для большинства из нас знакомство с английским языком начинается не с живого общения, а с учебников и печатного текста. В лучшем случае, мы имеем возможность пообщаться с носителями языка письменно через интернет. Это неизбежно приводит к проблеме с беглостью речи, когда мы наконец попадаем в англоязычную среду.
Тут важно учесть, что поскольку большую часть времени мы общаемся на великом и могучем, мы привыкли «глаголом жечь сердца людей». И не в художественном смысле, а в самом утилитарном. Возможно вы слышали о том, что пользуясь исключительно глаголами можно в общем выразить любую мысль. Не случайно «говорить» и «глаголить» в русском языке слова-синонимы.
Если вы попробуете повторить тот же фокус в разговорной английской речи, вам понадобится мегамозг. Выразиться через глагол, конечно, можно, но это крайне неудобно, потому что для английского языка это нехарактерно, и вместо повторения услышанных прежде шаблонов нам самим придётся конструировать всю фразу. У меня это выливалось в продолжительное мычание, пока я наконец не сообразил, что всё гораздо проще.
Итак, в отличие от русского языка английский опирается на существительные и прилагательные, связанные с подлежащим служебными глаголами to be и to have. А выразительность при этом компенсируется более широкой лексикой английского языка. Другими словами, хотите говорить по-английски бегло — говорите проще!
Сейчас проиллюстрирую, что я имею в виду. Сравните следующие пары предложений, обращая внимание на то, какой частью речи передан основной смысл, и какие английские глаголы используются:
Меня это страшно беспокоит. (глагол)
This is of great concern. (существительное)Мы оторвались по-полной. (глагол)
We had a blast. (существительное)Его чуть Кондратий не хватил. (глагол)
He nearly had a heart attack. (существительное)Я чётко себе представляю… (глагол)
I am clear about… / I have a clear understanding… (прилагательное/существительное)Как пройти к ж/д станции? (глагол)
Where is the train station? (служебный глагол)
Вместо служебных глаголов часто могут использоваться глаголы основных действий, но основной смысл ложится всё равно не на них:
Попытайся! (глагол)
Give it a try! (существительное)Я очень постараюсь. (глагол)
I’ll do my best. (существительное)
Как видите, все английские примеры выше следуют очень простому шаблону, который невероятно упрощает жизнь при живом общении. Начните обращать на него внимание в попадающихся вам английских оборотах, и очень скоро вы не только сможете бегло говорить по-английски, не задумываясь над построением фраз, но и английский ваш будет звучать намного естественнее.
Если у вас крутится в голове фраза, которую вам по-прежнему трудно сформулировать на английском, вы можете указать её в комментарии, и я попробую проиллюстрировать то, о чём шла речь, на вашем примере.
Отличный сайт) Удачи вам ребята и развития!
Алёна, спасибо за отзыв!
Статьи об английском совершенно замечательные! Прям ловила себя на тех же ошибках и примеры очень познавательные и вообще много информации, которую всегда хотела узнать:) а тут она в одном месте!
Большое спасибо, Ольга! На очереди много интересного материала.
Прочитала пока одну статью. Она приятно поразила меня своим профессионализмом и лаконичностью. Спасибо. Несмотря на свои 80 лет, работаю с учениками. Некоторые стараются произносить предложения бегло, но так, чтобы было непонятно. В школе существует такая практика: читать быстро, без смысла и без правильного произношения звуков. Дети даже засекают время. Не могу переубедить. Дети не понимают принцип — смысловые группы и т. д. Какая «беглость» приветствуется — «быстро и непонятно» или «достаточно медленнее, но понятно»?
В этом смысле Ваша статья прекрасна. Когда я много лет назад общалась с англичанами, я не обращала на это внимание. Спасибо!
С уважением, Вера Васильевна.
Прекрасно понимаю, о чем вы пишите, хотя знаком с ситуацией со стороны ученика. Интонацию, ритмику речи, даже произношение отдельных фонем пришлось осваивать самому уже «в боевых условиях».
Здравствуйте, Дмитрий.
Меня очень впечатлила Ваша сообразительность- «хотите говорить по-английски бегло — говорите проще!» Интересно и познавательно было читать Ваши иллюстрации.Понимаю,что нам самим надо нарабатывать сей материал, но, не будете ли Вы так любезны, размещать такие примеры на Вашем сайте с пояснениями,хотя бы 1(Один) раз в неделю или интервалом, какой удобно Вам.Конечно,если у Вас есть такая возможность.
С уважением, Andreas.